CONDITIONS GÉNÉRALES


I. Étendue des livraisons et des services

  1. Nos conditions de livraison et de paiement, avec lesquelles notre client déclare son accord lors de la passation de la commande, s'appliquent exclusivement, et cela vaut également pour les transactions futures dans la mesure où il s'agit de transactions juridiques de nature connexe, même si aucune référence expresse n'y est faite, mais qu'elles ont été reçues par le client dans le cas d'une commande confirmée par nos soins. Si la commande est passée en dérogation à nos conditions de livraison et de paiement, seules nos conditions de livraison et de paiement s'appliquent, même si nous ne nous y opposons pas. Les dérogations ne sont donc valables que si nous les avons expressément reconnues par écrit.
  2. Nous nous réservons le droit illimité de propriété et d'exploitation des droits d'auteur des devis, logiciels et autres documents. Ils ne peuvent être rendus accessibles à des tiers sans notre consentement. Si la commande ne nous est pas passée, les dessins et autres documents appartenant aux offres doivent nous être retournés immédiatement et intégralement sur demande.
  3. Les VPE (unités d'emballage) indiqués dans les listes de prix s'appliquent comme quantités minimales de commande et de livraison.
  4. En cas de force majeure, de mobilisation, d'émeute, de guerre, de lock-out, de grève, de manque de matières premières, d'accident, d'incendie, d'infiltration d'eau, de rupture d'approvisionnement et d'autres circonstances imprévisibles ou inévitables pour nous, nous sommes en droit de livrer dans un délai raisonnable.
  5. En cas d'absence ou de perte de solvabilité ou d'insolvabilité du client, nous sommes en droit de résilier le contrat si le client n'est pas disposé à effectuer un paiement échelonné ou à fournir des garanties malgré la demande qui lui en est faite.
  6. Nous sommes autorisés à faire appel à des tiers pour la fourniture de livraisons ou de services.
  7. Nos offres sont toujours susceptibles d'être modifiées sans préavis. Un contrat n'est conclu qu'avec notre confirmation écrite de la commande du client. 8 Nous sommes en droit de céder les créances résultant de nos relations d'affaires.

 

II Prix

  1. Les prix sont valables pour une livraison sans installation ni montage, départ usine, plus la taxe sur la valeur ajoutée légale. Tous les prix sont susceptibles d'être modifiés. Les prix en vigueur le jour de la livraison sont applicables. Si les marchandises sont enlevées en Allemagne par un acheteur étranger non résident de l'UE ou un acheteur résident de l'UE sans numéro d'identification, la TVA sera facturée, mais sera remboursée sur présentation des documents douaniers correspondants. La taxe sur la valeur ajoutée éventuellement applicable dans le pays du client est à la charge de ce dernier.
  2. Nous nous réservons le droit de modifier nos prix de manière appropriée si, après la conclusion du contrat, des réductions ou des augmentations de coûts surviennent, notamment en raison d'augmentations du prix des matériaux ou des droits de douane ; nous en fournirons la preuve au client sur demande.

 

III. réserve de propriété

  1. Les marchandises livrées restent notre propriété jusqu'à ce que toutes les créances à l'égard du client auxquelles nous avons droit dans le cadre de la relation commerciale, y compris les créances de solde, aient été satisfaites. Si la valeur des sûretés auxquelles nous avons droit dépasse le montant de toutes les créances garanties de plus de 20 %, nous libérerons une partie correspondante des sûretés à la demande de l'acheteur.
  2. Si les marchandises livrées sont soumises à une réserve de propriété, l'acheteur n'est pas autorisé à mettre en gage ou à transférer la propriété à titre de garantie. La revente n'est autorisée aux revendeurs que dans le cours normal des affaires, que le revendeur reçoive le paiement de son client ou fasse la réserve que la propriété passe au client lorsque celui-ci a rempli son obligation de paiement. En cas de revente, le client nous cède à titre de garantie sa créance future sur le prix d'achat à hauteur du prix de vente facturé au client lors de la conclusion de la transaction avec nous, sans qu'une déclaration spéciale soit nécessaire (réserve de propriété étendue). Nous devons être informés immédiatement de toute interférence de tiers avec la marchandise sous réserve.
  3. En cas de manquement du client à ses obligations, en particulier en cas de retard de paiement, nous sommes en droit de résilier le contrat et de reprendre la marchandise ; le client est tenu de la restituer. La reprise ou la revendication de la réserve de propriété n'exige pas de notre part une rétractation ; ces actions ou une saisie de la marchandise réservée par nos soins ne constituent pas une résiliation du contrat, sauf si nous l'avons expressément déclaré. En cas de transformation ou de combinaison de la marchandise sous réserve avec d'autres objets ne nous appartenant pas, nous avons droit à une part de copropriété sur le nouvel objet à hauteur du prix de vente facturé au client.

 

IV. Conditions de paiement

  1. Les paiements sont dus à la livraison. Sauf convention contraire ou mention contraire sur la facture, le montant de la facture est payable net (sans déduction) dans les 7 jours suivant la date de la facture.
  2. Si l'acheteur est en retard dans ses obligations de paiement envers nous, toutes les créances existantes deviennent immédiatement exigibles.
  3. Les chèques et les lettres de change ne sont considérés comme un paiement qu'après réception de la contre-valeur. Les frais de collecte et d'escompte sont à la charge du client. Les lettres de change ne sont acceptées qu'après notre accord préalable.
  4. Le client ne peut compenser que les créances incontestées ou légalement établies.
  5. Si ces conditions ne sont pas remplies, la totalité du solde doit être payée immédiatement. Aucune remise n'est accordée si un solde en souffrance en notre faveur au moment du paiement. Sauf convention contraire, les paiements seront crédités sur la dette la plus ancienne et sur les frais supplémentaires éventuels. Si le client est en retard de paiement, nous facturons des intérêts de retard à un taux de 8% p.a. au-dessus du taux de base conformément au § 247 I BGB.
  6. Si plusieurs factures sont impayées, les paiements peuvent être crédités sur la dette la plus ancienne, indépendamment de toute instruction contraire du client.
  7. Die Zahlung des Kaufpreises hat ausschließlich an die Bankverbindung von Megasat Werke GmbH, Brückenstraße 2, 97618 Niederlauer zu erfolgen.

 

V. Délai de livraison

Les délais de livraison sont indiqués par nous au mieux de notre jugement et sont respectés dans la mesure du possible. Les demandes d'indemnisation pour non-respect ou dépassement du délai de livraison convenu - même après l'expiration d'un délai de grâce - ne peuvent être invoquées.

 

VI. transfert de risque

Le risque est transféré à l'acheteur, même si une livraison sans frais a été convenue :

  1. En cas de livraison sans installation ni montage, lorsque l'envoi prêt à l'emploi a été expédié ou collecté.
  2. En cas de retard d'acceptation ou de réception causé par le client ou son représentant, le risque est transféré au client. Les coûts supplémentaires qui en résultent seront facturés.

 

VII. réception et contrôle à l'entrée

Megasat Werke GmbH – Brückenstraße 2 – D-97618 Niederlauer

  1. Les articles livrés doivent être acceptés par le client, même s'ils présentent des défauts mineurs.
  2. Les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont raisonnables pour le client.
  3. À la réception de la marchandise, le client doit immédiatement noter les manques et les dommages évidents sur la lettre de voiture - les vices cachés doivent être immédiatement signalés par écrit à l'entreprise de transport.

 

VIII. garantie (responsabilité pour les défauts matériels)

Nous sommes responsables des défauts matériels comme suit :

  1. Les biens ou services livrés qui présentent un défaut matériel dans le délai de prescription - indépendamment du temps d'exploitation - dont la cause était déjà présente au moment du transfert de risque, doivent être réparés gratuitement ou livrés ou rendus à nouveau selon notre appréciation.
  2. Les réclamations pour défauts matériels se prescrivent par 24 mois, calculés à partir de la date de livraison des œuvres (premier transfert de risque) ou selon l'art. VI. à moins que des délais plus longs ne soient prescrits par la loi.
  3. Les défauts matériels doivent nous être notifiés par écrit sans délai.
  4. En cas d'avis de défaut, le client ne peut retenir les paiements que dans une mesure raisonnablement proportionnelle aux défauts matériels qui se sont produits et à condition qu'il fasse valoir un avis de défaut dont la justification ne peut faire aucun doute. Si les notifications de défauts sont injustifiées, nous avons le droit d'exiger de l'acheteur une compensation pour les dépenses encourues.
  5. Tout d'abord, nous devons toujours avoir la possibilité de remédier au défaut (exécution ultérieure) dans un délai raisonnable. Si l'exécution complémentaire échoue, le client peut - sans préjudice d'éventuelles demandes de dommages-intérêts - résilier le contrat ou réduire la rémunération. Le client ne peut pas exiger de compensation pour des dépenses inutiles.
  6. Les droits à la réparation des défauts n'existent pas seulement en cas d'écart insignifiant par rapport à la qualité convenue, en cas d'altération insignifiante de l'utilité en cas d'usure naturelle ou de dommages survenant après le transfert du risque à la suite d'une manipulation incorrecte ou négligente, d'une sollicitation excessive, de matériaux d'exploitation inadaptés ou en raison d'influences extérieures qui ne sont pas assumées dans le cadre du contrat, ainsi qu'en cas d'erreurs de logiciel non reproductibles. Si des modifications ou des réparations non conformes sont effectuées par le client ou par des tiers, il n'existe aucun droit à la réparation des défauts, ni pour les conséquences qui en découlent.
  7. Les droits du client aux frais engagés pour l'exécution ultérieure, en particulier les frais de transport, de déplacement, de main-d'œuvre et les frais supplémentaires, sont exclus s'ils augmentent parce que l'objet livré par nous a été déplacé ultérieurement à un autre endroit que la succursale du client, à moins que le déménagement ne corresponde à l'utilisation prévue.
  8. Les droits de recours de l'acheteur contre nous n'existent que dans la mesure où l'acheteur n'a pas conclu avec son client d'accords allant au-delà des droits légaux en matière de défauts. Pour l'étendue du droit de recours du client contre nous, le point 7 s'applique également en conséquence.
  9. À tous les autres égards, les dispositions de la clause 10 s'appliquent aux demandes de réparation de dommages. VIII. Les droits réglementés du client contre nous et nos auxiliaires d'exécution en raison d'un défaut matériel sont exclus.
  10. Les demandes de dommages et intérêts du client, quel que soit le fondement juridique, notamment en raison d'une violation des obligations découlant de l'obligation contractuelle et d'actes illicites, sont exclues. Cette disposition ne s'applique pas si nous sommes tenus responsables en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits, en cas d'intention ou de négligence grave, en raison d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé, en raison de l'assurance de l'absence de défaut ou de la violation d'obligations contractuelles essentielles. L'indemnisation pour la violation d'obligations contractuelles essentielles est limitée au dommage prévisible et typique du contrat, sauf s'il y a intention ou négligence grave ou si la responsabilité pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé est engagée ou si l'assurance de l'absence de défaut est assurée. Un changement de la charge de la preuve au détriment du client n'est pas associé aux dispositions ci-dessus.

 

IX. Lieu de juridiction

  1. Le seul lieu de juridiction pour tous les litiges découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle est, si le client est un commerçant - également pour la procédure de relance judiciaire - à notre discrétion, notre siège social ou la succursale.
  2. La relation contractuelle est soumise exclusivement au droit allemand, en particulier au code civil allemand et au code de commerce allemand.

 

X. Caractère contraignant du contrat

Le contrat reste contraignant dans ses parties restantes, même si certains points sont juridiquement sans effet.

 

XI Livraisons à l'étranger

  1. Sauf convention contraire, nos livraisons à l'étranger sont effectuées contre un accréditif irrévocable et confirmé. Les paiements doivent être effectués sans aucune déduction par lettre de crédit irrévocable et confirmée, ouverte en notre faveur, sur l'un de nos comptes bancaires en EURO, payable en Allemagne.
  2. Pour les livraisons à l'étranger, les règles des Incoterms en vigueur sont applicables. Tous les coûts liés au passage de la frontière, tels que les droits de douane, les taxes. Les frais d'examen, les frais de transfert et autres frais sont à la charge du client.

 

Niederlauermars 2012
Megasat Werke GmbH, Brückenstraße 2a, D-97618 Niederlauer