Conditions générales de vente


I. Étendue des livraisons et des services

  1. Nos conditions de livraison et de paiement, auxquelles notre client adhère lors de la passation de commande, s'appliquent exclusivement. Ceci s'applique également aux transactions futures dans la mesure où il s'agit de transactions juridiques de nature similaire, même si elles ne sont pas expressément mentionnées mais ont été reçues par le client avec une commande confirmée par nos soins. Si la commande est passée en dérogation à nos conditions de livraison et de paiement, seules nos conditions de livraison et de paiement s'appliqueront, même si nous ne nous y opposons pas. Les écarts ne sont donc valables que s'ils ont été expressément reconnus par nous par écrit.
  2. Nous nous réservons tous les droits de propriété et d'exploitation des droits d'auteur sur les devis, les logiciels et autres documents. Elles ne peuvent être rendues accessibles à des tiers sans notre consentement. Si la commande ne nous est pas passée, les dessins et autres documents relatifs aux offres doivent nous être restitués immédiatement et intégralement sur demande.
  3. Les unités d'emballage (VPE) indiquées dans les listes de prix sont considérées comme des quantités minimales de commande et de livraison.
  4. En cas de force majeure, de mobilisation, d'émeutes, de guerre, de lock-out, de grève, de pénurie de matières premières, d'accident, d'incendie, d'infiltration d'eau, de rupture d'approvisionnement et d'autres circonstances imprévisibles ou inévitables pour nous, nous avons droit à une livraison dans un délai de grâce raisonnable.
  5. Le manque ou la perte de solvabilité ou l'insolvabilité du client nous autorise à résilier le contrat si le client n'est pas disposé à exécuter simultanément ou à fournir une garantie malgré la demande qui lui en est faite.
  6. Nous sommes en droit de faire appel à des tiers pour assurer la livraison ou le service.
  7. Nos offres sont toujours susceptibles d'être modifiées. Un contrat n’est conclu qu’après notre confirmation écrite de la commande du client. 8. Nous sommes en droit de céder les créances découlant de nos relations commerciales.

 

II. Tarifs

  1. Les prix s'appliquent pour une livraison sans installation ni montage départ usine, plus TVA légale. Tous les prix sont sujets à changement. Les prix en vigueur au jour de la livraison sont applicables. Si les marchandises sont récupérées en Allemagne par un client étranger non résident de l'UE ou par un client résident de l'UE sans numéro d'identification, la TVA sera facturée mais remboursée sur présentation des documents douaniers correspondants. Toute TVA éventuellement due dans le pays de l’acheteur sera à la charge de ce dernier.
  2. Nous nous réservons le droit d'ajuster nos prix en conséquence si des réductions ou des augmentations de coûts surviennent après la conclusion du contrat, notamment en raison d'augmentations des prix des matériaux ou d'augmentations des droits de douane ; Nous en fournirons la preuve au client sur demande.

 

III. Réserve de propriété

  1. Les marchandises livrées restent notre propriété jusqu'à ce que toutes les créances envers le client découlant de la relation commerciale aient été satisfaites, y compris les soldes impayés. Si la valeur des droits de sûreté auxquels nous avons droit dépasse de plus de 20 % le montant de toutes les créances garanties, nous libérerons une partie correspondante des droits de sûreté à la demande du client.
  2. Si les marchandises livrées sont soumises à une réserve de propriété, il est interdit à l'acheteur de les mettre en gage ou de les transférer à titre de garantie. La revente n'est autorisée qu'aux revendeurs dans le cadre normal de leurs activités, à condition que le revendeur reçoive le paiement de son client ou fasse la réserve que la propriété soit transférée au client lorsque celui-ci a rempli son obligation de paiement. En cas de revente, l'acheteur nous cède à titre de garantie sa future créance sur le prix d'achat à hauteur du prix de vente facturé à l'acheteur lors de la conclusion de la transaction avec nous, sans qu'une déclaration spéciale soit nécessaire (réserve de propriété prolongée). Toute intervention de tiers sur les marchandises réservées doit nous être signalée immédiatement.
  3. En cas de manquement aux obligations du client, notamment en cas de retard de paiement, nous sommes en droit de résilier le contrat et de reprendre la marchandise ; l'acheteur est tenu de le remettre. Le retrait ou l’exercice de la réserve de propriété ne nécessite pas de retrait de notre part ; Ces actions ou toute saisie de la marchandise réservée par nos soins ne constituent pas une résiliation du contrat, sauf si nous l'avons expressément déclaré. Dans le cas où la marchandise réservée est transformée ou combinée avec d'autres articles ne nous appartenant pas, nous aurons droit à une part de copropriété sur le nouvel article à hauteur du prix de vente facturé au client.

 

IV. Conditions de paiement

  1. Les paiements sont dus à la livraison. Sauf convention contraire ou mention contraire sur la facture, le montant de la facture doit être payé net (sans déduction) dans les 7 jours suivant la date de la facture.
  2. Si l'acheteur ne respecte pas l'une de ses obligations de paiement envers nous, toutes les créances impayées deviennent immédiatement exigibles.
  3. Les chèques et lettres de change ne sont considérés comme paiement qu'après réception du montant équivalent. Les frais d'encaissement et d'escompte sont à la charge de l'acheteur. Les lettres de change ne seront acceptées qu'avec notre accord préalable.
  4. Le client ne peut compenser que les créances incontestées ou légalement établies.
  5. Si ces conditions ne sont pas remplies, le solde total doit être payé immédiatement. Aucun escompte ne sera accordé s'il existe un solde impayé en notre faveur au moment du paiement. Sauf convention contraire, les paiements seront imputés sur la dette la plus ancienne et sur les éventuels frais supplémentaires. En cas de défaut de paiement du client, nous facturerons des intérêts de retard à un taux de 8 % par an au-dessus du taux d'intérêt de base conformément à l'article 247 I du BGB.
  6. Si plusieurs factures sont impayées, les paiements pourront être imputés sur la créance la plus ancienne, indépendamment d'éventuelles instructions contraires du client.
  7. Le paiement du prix d'achat doit être effectué exclusivement sur le compte bancaire de Megasat Werke GmbH, Brückenstraße 2, 97618 Niederlauer.

 

V. Délai de livraison

Les délais de livraison sont donnés par nos soins au mieux de nos possibilités et seront respectés dans la mesure du possible. Les demandes d'indemnisation en cas de non-respect ou de dépassement du délai de livraison convenu – même après l'expiration d'un délai de grâce – ne peuvent être faites valoir.

 

VI. Transfert de risque

Le risque est transféré à l'acheteur, même si une livraison franco de port a été convenue :

  1. En cas de livraison sans installation ni montage, lorsque l'envoi prêt à l'emploi a été apporté pour expédition ou récupéré.
  2. En cas de retard dans l'acceptation ou d'acceptation émanant de l'acheteur ou de son mandataire, le risque est transféré à l'acheteur. Les frais supplémentaires qui en résultent seront facturés.

 

VII. Réception et contrôle à l'entrée

Megasat Werke GmbH – Brückenstraße 2 – D-97618 Niederlauer

  1. Les articles livrés doivent être acceptés par l'acheteur, même s'ils présentent des défauts mineurs.
  2. Les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont raisonnables pour le client.
  3. Dès réception de la marchandise, l'acheteur doit immédiatement signaler sur le bordereau de livraison les manques ou dommages évidents. Les vices cachés doivent être signalés immédiatement par écrit à l'entreprise de transport.

 

VIII.Garantie (Responsabilité pour les défauts matériels)

Nous sommes responsables des défauts matériels comme suit :

  1. Nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, les biens ou services livrés ou fournis qui, dans le délai de prescription – quelle que soit la période d'exploitation – présentent un défaut matériel dont la cause existait déjà au moment du transfert des risques, gratuitement.
  2. Les droits pour défauts matériels expirent après 24 mois, calculés à partir de la date de livraison (premier transfert des risques) ou conformément à l'art. VI. à moins que des délais plus longs ne soient prévus par la loi.
  3. Les défauts matériels doivent nous être signalés immédiatement par écrit.
  4. En cas de réclamation pour défauts, l'acheteur ne peut retenir les paiements que dans une mesure proportionnelle aux défauts matériels survenus et à condition que la réclamation soit fondée sur une réclamation dont il ne fait aucun doute qu'elle est justifiée. Si les réclamations concernant des défauts ne sont pas justifiées, nous avons le droit d'exiger du client une indemnisation pour les frais engagés.
  5. Premièrement, nous devons toujours avoir la possibilité de remédier au défaut (exécution ultérieure) dans un délai raisonnable. Si l’exécution ultérieure échoue, le client peut – sans préjudice d’éventuelles demandes de dommages et intérêts – résilier le contrat ou réduire la rémunération. Le client ne peut pas exiger de compensation pour les dépenses inutiles.
  6. Les réclamations pour défauts existent non seulement en cas d'écarts insignifiants par rapport à la qualité convenue, en cas de dégradation insignifiante de l'utilisabilité, en cas d'usure naturelle ou de dommages survenant après le transfert des risques en raison d'une manipulation incorrecte ou négligente, d'une utilisation excessive, de matériaux d'exploitation inadaptés ou en raison d'influences extérieures qui ne sont pas prévues par le contrat, ainsi qu'en cas d'erreurs logicielles non reproductibles. Si le client ou des tiers effectuent des modifications ou des travaux de réparation inappropriés, aucune réclamation pour défaut ne sera faite pour cela ou pour les conséquences qui en découlent.
  7. Les prétentions de l'acheteur au titre des frais nécessaires à l'exécution ultérieure, notamment de transport, de déplacement, de main-d'œuvre et des frais supplémentaires, sont exclues dans la mesure où elles augmentent parce que l'objet livré par nous a été ultérieurement déplacé vers un autre lieu que la succursale de l'acheteur, à moins que le transfert ne corresponde à son utilisation prévue.
  8. Les droits de recours de l’acheteur à notre encontre n’existent que dans la mesure où l’acheteur n’a pas conclu d’accords avec son client allant au-delà des droits légaux pour défauts. L'article 7 s'applique également en conséquence dans la mesure du droit de recours de l'acheteur contre nous.
  9. Pour les demandes de dommages et intérêts, l’article 10 s’applique. Toute autre réclamation du client contre nous et nos auxiliaires d'exécution en raison d'un défaut matériel ou toute réclamation autre que celles réglementées dans le présent article VIII est exclue.
  10. Les demandes de dommages et intérêts du client, quel que soit le fondement juridique, notamment en raison d'une violation des obligations découlant de la relation contractuelle et d'un délit, sont exclues. Ceci ne s'applique pas dans la mesure où nous sommes responsables en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits, en cas d'intention ou de négligence grave, en raison d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé, en raison de l'assurance de l'absence de défaut ou de la violation d'obligations contractuelles essentielles. L'indemnisation pour violation d'obligations contractuelles essentielles est limitée aux dommages prévisibles typiques du contrat, à moins qu'il n'y ait intention ou négligence grave ou que la responsabilité soit engagée en raison d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé ou en raison de l'assurance de l'absence de défaut. Les dispositions ci-dessus n'entraînent pas de modification de la charge de la preuve au détriment de l'acheteur.

 

IX. lieu de juridiction

  1. Si le client est un commerçant, le seul lieu de juridiction – également pour les procédures de relance légales – pour tous les litiges découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle est notre siège social ou notre succursale, à notre discrétion.
  2. La relation contractuelle est soumise exclusivement au droit allemand, en particulier au Code civil allemand et au Code de commerce allemand.

 

X. Caractère obligatoire du contrat

Le contrat reste contraignant dans ses parties restantes même si certains points sont juridiquement inefficaces.

 

XI. Livraisons à l'étranger

  1. Sauf convention contraire, nos livraisons à l'étranger sont effectuées contre une lettre de crédit irrévocable et confirmée. Les paiements seront effectués sans aucune déduction au moyen d'une lettre de crédit irrévocable et confirmée ouverte en notre faveur sur l'un de nos comptes bancaires, libellée en EURO, payable en Allemagne.
  2. Pour les livraisons à l'étranger, les règles des Incoterms en vigueur s'appliquent. Tous les coûts associés au passage de la frontière tels que les droits de douane et les taxes. Les frais d'examen, les frais de transfert et autres frais sont à la charge du client.

 

Niederlauer, mars 2012
Megasat Werke GmbH, Brückenstraße 2a, D-97618 Niederlauer